Sunday, June 28, 2020

Kom , låt oss prisa vår Herre och Gud

Kom , låt oss prisa vår Herre och Gud,
sjunga hans ära med lovsångers ljud.
Alla folk ska lova vår Gud.

T Jfr Ps 67:4 • M Traditionell 

Sunday, June 21, 2020

Skön som solen, krönt av stjärnor

Skön som solen, krönt av stjärnor, månen under
dina fötter, salig är du, himlens drottning,
hell dig, du som är välsignad mer än alla
andra kvinnor. O Maria, bed för oss.

Havets stjärna, milda klara,
lys för oss i mörka natten.
Lys för dem som har gått vilse
att sin frälsnings väg de finner
till din Son, vår Herre Kristus
O Maria, bed för oss.

Starka jungfru, du som kämpar
med din Son mot ondskans makter,
du som ömmar för de förtryckta,
bed att våldets rike störtas
O Maria, bed för oss.

Himlens port, Maria, moder,
bed för oss i smärtans stunder.
Stå oss när dödens nalkas,
tag oss vid den hand och led oss
till Guds famn i paradiset.
O Maria, bed för oss.

T Ave virgo speciei, J. Pothier 1901, C. Broome 1982
M J. N. Skroup (1811-1892)











Sunday, June 14, 2020

Kristi ande, Helga mig


Kristi ande , Helga mig. Kristi lekamen,
fräls mig, Kristi blod, upptänd mig. Vatten ur hans
sida, rena mig. Kristi lidande , styrk mig.
Gömde Jesus, hör mig. I dina sår du
gömme mig. Från dig må inget skilja mig.
Mot den onde fienden beskydda mig.
I min dödsstund kalla mig, låt mig komma
hem till dig, så att jag alltid kan prisa dig
med dina heliga i evighet. Amen.

T Efter Anima Christi , 1300- talet• M Karmeliterna Tromsö 2000 efter polsk folkmelodi





Sunday, June 7, 2020

Se, hur himmelens ljus

Se, hur himmelens ljus strålar med
härlig glans , ty vår Herre fördold
bor i ett nyfött barn. Gud och människoson
är han, och Skaparen som med härskaremakt
råder i evighet. Amen.

Stjärnan hemlighetsfullt lockade vise män
ut att söka den kung som skulle stifta fred,
med sitt mäktiga sken ledde den slutligt dem
till en hävdernas stad, borta i Juda land.

Såsom tecknet dem sagt , fann de i Betlehem
Herren gömd i ett stall; strax bar de gåvor fram:
guld med gudomens glans, myrra för människan
och, till Konungen pris, hyllningens rökelse.

Glada låt oss med dem frambära tack och lov,
ty vår Herre och Gud kommit till jorden ned ,
renar oss i sitt dop, fyller vår frälsnings kalk
och av godhet och nåd tar han vår sång emot.

Lovad vare vår Gud, Fadern och Skaparen.
Kristus, sanningens ljus, Herren och Konungen,
och den Ande som för oss till vårt fosterland,
där vår längtan skall bli mättad av evig liv.
Amen.

T En caeli rutilant lumina splendida, Hrabanus Maurus
(omkr. 780-856) ? , A. Härdelin 1985 • M I, Edlund 1985